2 Kings 5:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Она сказала госпоже: — Если бы только моему господину повидать пророка, который в Самарии! Он исцелил бы его от болезни.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эта девочка сказала своей госпоже: «Если бы господин мой Нееман побывал у пророка, который живёт в Самарии, то этот пророк избавил бы его от проказы».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Она сказала госпоже: «Если бы мой владыка обратился к пророку, что в Самарии, тот спас бы его от проказы!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И она сказала своей госпоже: о, если бы мой господин побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы его проказу с него!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и сказала своей госпоже: »Ах, если бы господин мой обратился к пророку в Самарии! Тогда тот освободил был его от проказы его.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказала она госпоже своей: «О если бы господин мой побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы с него проказу его!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Она сказала госпоже: — Если бы только моему господину повидать пророка, который в Самарии! Он исцелил бы его от проказы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Она сказала госпоже: – Если бы только моему господину повидать пророка, который в Самарии! Он исцелил бы его от проказы.
Russian Synodal 1876
И сказала она госпоже своей: о, если бы господин мой побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы с него проказу его!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Она сказала госпоже: - Если бы только моему господину повидать пророка, который в Самарии! Он исцелил бы его от болезни.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эта девочка сказала своей госпоже: "Если бы господин мой Нееман побывал у пророка, который в Самарии, то этот пророк избавил бы его от проказы".