2 Kings 6:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мы сварили моего сына и съели. На другой день я сказала ей: «Дай твоего сына — мы съедим его», но она спрятала его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мы сварили моего сына, и съели его. На следующий день я сказала ей: „Отдай своего сына, и мы съедим его”. Но она спрятала своего сына!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мы сварили моего сына и съели, а на другой день я сказала ей: „Давай съедим твоего сына“, но она его спрятала».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И мы сварили моего сына, и съели его. И я сказала ей на другой день: "отдай же твоего сына, и съедим его". Но она спрятала своего сына.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так мы сварили моего сына и съели, а когда я на следующий день сказала ей: ›Дай теперь сюда твоего сына, чтобы нам съесть его!‹, тогда она спрятала своего сына.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сварили мы моего сына, и съели его. И я сказала ей на другой день: „Отдай же твоего сына, и съедим его“. Но она спрятала своего сына».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мы сварили моего сына и съели. На другой день я сказала ей: «Дай твоего сына — мы съедим его», но она спрятала его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мы сварили моего сына и съели. На другой день я сказала ей: «Дай твоего сына – мы съедим его», но она спрятала его.
Russian Synodal 1876
И сварили мы моего сына, и съели его. И я сказала ей на другой день: "отдай же твоего сына, и съедим его". Но она спрятала своего сына.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мы сварили моего сына и съели. На другой день я сказала ей: "Давай твоего сына, чтобы нам его съесть", - а она спрятала его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И мы сварили моего сына, и съели его. На следующий день я сказала ей: «Отдай своего сына, и мы съедим его». Но она спрятала своего сына!"