2 Kings 8:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иорам упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Охозия.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иехорам умер и был похоронен со своими предками в городе Давида, а вместо него воцарился Охозия, его сын.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иорам отошел к праотцам и был похоронен с праотцами в Городе Давидовом. Престол унаследовал его сын Охозия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иорам почил со своими отцами, и погребён со своими отцами в городе Давида. И Охозия, его сын, стал царём вместо него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Иорам приложился затем к отцам своим и погребли его в городе Давида, то сын его Ахазия последовал в правлении ему.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И почил Иорам с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Охозия, сын его, вместо него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иорам упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. Охозия, его сын, стал царем вместо него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иорам упокоился со своими предками и был похоронен с ними в городе Давида. Охозия, его сын, стал царем вместо него.
Russian Synodal 1876
И почил Иорам с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Охозия, сын его, вместо него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иорам упокоился с отцами и был похоронен с ними в городе Давуда. Охозиях, его сын, стал царём вместо него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иорам умер и был похоронен со своими предками в городе Давида. И воцарился вместо него Охозия, сын его.