2 Kings 9:37 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Труп Иезевели будет на участке Изрееля как навоз на поле, так что никто не скажет: „Это Иезевель“».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Плоть Иезавели будет как навоз в Изрееле, и никто не узнает её тела”».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
будут останки Иезавели валяться в поле, как навоз, на том самом изреэльском участке, не опознать тогда будет Иезавели!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и будет труп Иезавели на участке Изрееля, как навоз на поле, так что никто не скажет: это Иезавель.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и труп Иезавели будет лежать на полевой меже Езрееля, как навоз на поле, так что уже не смогут сказать, что это - Иезавель.‹«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и будет труп Иезавели на участке изреельском, как навоз на поле, так что никто не скажет: „Это Иезавель“».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Труп Иезавели будет на участке Изрееля как навоз на поле, так что никто не скажет: „Это Иезавель“».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Труп Иезавели будет на участке Изрееля как навоз на поле, так что никто не скажет: «Это Иезавель»».
Russian Synodal 1876
и будет труп Иезавели на участке Изреельском, как навоз на поле, так что никто не скажет: это Иезавель.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Труп Иезевели будет как навоз на поле на земле Изрееля, так что никто не скажет: "Это Иезевель"".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тело Иезавели будет, как навоз на участке Изреельском. И никто не скажет, что это Иезавель»".