2 Kings 9:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Погибнет весь дом Ахава. Я истреблю у Ахава всякого человека мужского пола — и раба, и свободного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вся семья Ахава погибнет. Я истреблю всех мужчин в семье Ахава в Израиле: и раба, и вольного.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сгинет весь род Ахава, Я уничтожу в Израиле всех мужчин рода Ахава — и взрослых, и детей!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и весь дом Ахава погибнет, и истреблю у Ахава всех мужского пола, и заключённого и оставшегося в Израиле,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо весь дом Ахава должен погибнуть, и Я истреблю из принадлежащих к Ахаву всё, что есть мужского пола, как несовершеннолетних так и совершеннолетних в Израиле;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и погибнет весь дом Ахавов, и истреблю у Ахава мочащегося к стене, и заключенного, и оставшегося в Израиле,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Погибнет весь дом Ахава. Я истреблю у Ахава всякого человека мужского пола — и раба, и свободного.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Погибнет весь дом Ахава. Я истреблю у Ахава всякого человека мужского пола – и раба, и свободного.
Russian Synodal 1876
и погибнет весь дом Ахава, и истреблю у Ахава мочащегося к стене, и заключенного и оставшегося в Израиле,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Погибнет весь дом Ахаба. Я истреблю у Ахаба всякого человека мужского пола - и раба, и свободного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И погибнет вся семья Ахава. Я истреблю весь мужской пол в семье Ахава в Израиле - и раба, и вольного.