2 Peter 1:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и вам будет широко открыт вход в вечное Царство нашего Повелителя и Спасителя Исы аль-Масиха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так вы будете желанными в вечном Царстве Господа нашего и Спасителя — Иисуса Христа.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь тогда вам будет щедро даровано право на вход в вечное Царство нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь тогда вам будет щедро даровано право на вход в вечное Царство нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и верно откроются для вас врата в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо таким образом откроется вам вход в вечное Царство Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо так будет вам щедро предоставлен вход в вечное царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
сице бо обилно приподастся вам вход в вечное Царство Господа нашего и спаса Иисуса Христа.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И, таким образом, вы будете в избытке обеспечены всем необходимым для вхождения в вечное Царство нашего Господа и Избавителя, Мессии Йешуа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и вам будет широко открыт вход в вечное Царство нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и вам будет широко открыт вход в вечное Царство нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо такъ откроется вамъ свободный входъ въ вѣчное Царство Господа нашего и Спасителя Іисуса Христа.
Russian Synodal 1876
ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и вам будет широко открыт вход в вечное Царство нашего Повелителя и Спасителя Исы Масиха.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так вы будете желанными в вечном царстве Господа нашего и Спасителя - Иисуса Христа.