2 Peter 1:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я знаю, что скоро мне предстоит уйти из этой жизни, как и наш Повелитель Иса аль-Масих открыл мне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я знаю, что вскоре покину своё тело, как открыл мне Господь наш Иисус Христос.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я ведь знаю: для меня уже близится время снять с себя эту оболочку, мне это открыл наш Господь Иисус Христос.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я ведь знаю: для меня уже близится время снять с себя эту оболочку, мне это открыл наш Господь Иисус Христос.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я знаю, что скоро уже расстанусь с земным пристанищем своим (мне Господь наш Иисус Христос открыл это).
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
зная, что скоро должен оставить мою храмину, как и наш Господь Иисус Христос открыл мне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо я знаю, что отложение моей телесной хижины произойдёт внезапно, как это предвозвестил мне Господь наш Иисус Христос.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
зная, что скоро отнимется эта палатка моя, как и Господь наш Иисус Христос объявил мне.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
ведый, яко скоро есть отложение телесе моего, якоже и Господь наш Иисус Христос сказа мне.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я знаю, что вскоре оставлю этот шатёр, как открыл мне наш Господь Мессия Йешуа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
зная, что скоро должен оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я знаю, что скоро мне предстоит оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я знаю, что скоро мне предстоит оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
зная, что скоро долженъ оставить храмину мою, какъ и Господь нашъ Іисусъ Христосъ открылъ мнѣ.
Russian Synodal 1876
зная, что скоро должен оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я знаю, что скоро мне предстоит уйти из этой жизни, как и наш Повелитель Иса Масих открыл мне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
ибо знаю, что вскоре покину тело своё, как открыл мне Господь наш Иисус Христос.