2 Peter 2:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Нуха и ещё семерых человек, когда навёл потоп на безбожных людей;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он не пощадил древний мир, но защитил Ноя, который проповедовал праведную жизнь и был спасён вместе с семьёй, когда Господь наслал потоп на мир, полный неблагочестия.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Не пощадил Он и древнего мира, за исключением Но́я, вестника праведности, и с ним еще семерых, когда наслал потоп на мир нечестивцев.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Не пощадил Он и древнего мира, за исключением Но́я, вестника праведности, и с ним еще семерых, когда наслал потоп на мир нечестивцев.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не пощадил Он и древнего мира, когда навел потоп на нечестивых, и только Ноя, глашатая праведности, да с ним еще семь душ сохранил.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство Ноя, проповедника праведности, когда навёл потоп на мир нечестивых;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он не пощадил и древнего мира, а только Ноя, проповедника праведности, и вместе с семью другими сохранил им жизнь, когда навёл всемирный потоп на безбожный человеческий мир.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и не пощадил древнего мира, но сохранил восемь душ и среди них Ноя, глашатая праведности, наведя потоп на мир нечестивых,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и перваго мира не пощаде, но осмаго ноа правды проповедника сохрани, потоп миру нечествовавших наведе:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Также не пощадил Он древний мир, но уберёг Ноаха, глашатая праведности, и вместе с ним ещё семерых, и навёл Потоп на мир нечестивых людей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство Ноя, проповедника правды, когда навел потоп на мир нечестивых;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Ноя и еще семерых человек, когда навел потоп на безбожных людей;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Ноя и еще семерых человек, когда навел потоп на безбожных людей;
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и если не пощадилъ перваго міра, но въ восьми душахъ сохранилъ семейство Ноя, проповѣдника правды, когда навелъ потопъ на міръ нечестивыхъ,
Russian Synodal 1876
и если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство Ноя, проповедника правды, когда навел потоп на мир нечестивых;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Нуха и ещё семерых человек, когда навёл потоп на нечестивый мир;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он не пощадил древнего мира, но защитил Ноя, который проповедовал праведную жизнь и был спасён вместе с семью, когда Он наслал потоп на мир, полный неблагочестия.