2 Peter 3:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
ожидая с нетерпением прихода дня Аллаха, когда небосвод будет разрушен огнём и небесные тела будут расплавлены в невыносимом жаре?!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
С нетерпением ждите прихода Дня Божьего и торопите его. В этот День небеса будут уничтожены огнём и небесные тела расплавятся от жара.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
раз вы с нетерпением и жаждой дожидаетесь Дня пришествия Бога, когда небеса, охваченные пламенем, разрушатся и небесные тела расплавятся в огне!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
раз вы с нетерпением и жаждой дожидаетесь Дня пришествия Бога, когда небеса, охваченные пламенем, разрушатся и небесные тела расплавятся в огне?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
в ожидании и стремлении приблизить наступление Дня Божия, когда рухнут пылающие небеса и расплавятся раскаленные стихии!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ожидающие и желающие пришествия дня Божьего, в который воспламенённые небеса разрушатся и разгоревшиеся стихии растают?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
когда вы ожидаете пришествия дня Божия и готовитесь к тому, ради чего небеса растворятся в огне и элементы растают в жару пламени!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
ожидающим и ускоряющим пришествие Дня Божия, ради которого небеса будут растворены в огне и раскалённые стихии будут расплавлены.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
чающым и скорее быти желающым пришествия Божияго дне, егоже ради небеса жегома разорятся, и стихии опаляемы растаются?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
ожидая Божьего Дня и делая всё, чтобы ускорить его наступление. В тот День небеса разрушатся в огне, а разгоревшиеся стихии расплавятся;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ожидающим и желающим пришествия дня Божьего, в который воспламененные небеса разрушатся и разгоревшиеся стихии растают?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
ожидая и ускоряя приход Дня Божьего, когда небосвод будет разрушен огнем и стихии будут расплавлены в жаре?!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
ожидая и ускоряя приход Дня Божьего, когда небосвод будет разрушен огнем и небесные тела расплавлены в жаре?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ожидающимъ и желающимъ пришествія дня Божія, въ который воспламененныя небеса разрушатся и разгорѣвшіяся стихіи растаютъ?
Russian Synodal 1876
ожидающим и желающим пришествия дня Божия, в который воспламененные небеса разрушатся и разгоревшиеся стихии растают?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
ожидая с нетерпением прихода Дня Всевышнего, когда небосвод будет разрушен огнём и небесные тела расплавлены в невыносимом жаре.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Уповайте на приход дня Божьего и торопите приход его. С приходом его небеса будут уничтожены огнём, и тела небесные расплавятся от жара.