2 Peter 3:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Долготерпение нашего Вечного Повелителя рассматривайте как спасение. О том же самом, по данной ему Аллахом мудрости, писал вам и наш дорогой брат Паул.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И помните, что мы спасены, потому что Господь терпелив, как и писал вам наш любимый брат Павел в мудрости своей, дарованной Богом.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А еще считайте, что безграничное терпение Господа — это ваше спасение, как об этом вам писал с мудростью, данной ему Богом, и наш любимый брат Павел,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А еще считайте, что безграничное терпение Господа — это ваше спасение, как об этом вам писал с мудростью, данной ему Богом, и наш любимый брат Павел,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И помните, что во спасение ваше долготерпелив Господь. Об этом и писал вам Павел, возлюбленный брат наш, по мудрости, дарованной ему свыше.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и долготерпение нашего Господа почитайте спасением, как и наш возлюбленный брат Павел, по данной ему премудрости, написал вам,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и наш возлюбленный брат Павел написал вам по данной ему мудрости.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и долготерпение Господа нашего считайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел по данной ему премудрости написал вам,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и Господа нашего долготерпение спасение непщуите, якоже и возлюбленный наш брат павел по данней ему премудрости написа вам,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Терпение Господа считайте избавлением, как писал вам и наш дорогой брат Шауль, по мудрости, данной ему Богом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Долготерпение нашего Господа рассматривайте как спасение. О том же самом, по данной ему Богом мудрости, писал вам и наш дорогой брат Павел.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Долготерпение нашего Господа рассматривайте как спасение. О том же самом, по данной ему Богом мудрости, писал вам и наш дорогой брат Павел.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и долготерпѣніе Господа нашего почитайте спасеніемъ, какъ и возлюбленный братъ нашъ Павелъ, по данной ему премудрости, написалъ вамъ,
Russian Synodal 1876
и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Долготерпение нашего Вечного Повелителя рассматривайте как спасение. О том же самом, по данной ему мудрости от Всевышнего, писал вам и наш дорогой брат Паул.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И помните, что терпение Господа нашего означает спасение, как и писал вам наш возлюбленный брат Павел в мудрости своей, дарованной Богом.