2 Peter 3:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он пишет об этом во всех своих посланиях. В них есть много такого, что вовсе не легко понять, что невежественные и неутверждённые люди искажают, как и другие Писания, к своей собственной погибели.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он говорит об этом во всех своих письмах. В них содержатся некоторые учения, которые трудно понять и которые невежественные и нестойкие извращают, как извращают они и другие Писания, тем самым навлекая на себя погибель.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
он говорил об этом во всех своих письмах. В них есть вещи трудные для понимания, и люди невежественные и нестойкие извращают их, как и остальные Писания, себе на погибель.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
он говорил об этом во всех своих письмах. Они местами трудны для понимания, и люди невежественные и нестойкие извращают их, как и остальные Писания, себе на погибель.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он во всех своих посланиях пишет об этом. Это не всегда легко понять, и иные невежды и люди, нетвердые в вере, даже извращают — себе на погибель — как написанное Павлом, так и другие Писания.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто трудно понять, что невежды и неутверждённые извращают, к своей собственной погибели, как и прочие Писания.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так оно и во всех его письмах, когда он говорит в них об этих вещах. В них однако находится нечто труднопонятное, что незнающие и неутверждённые извращают к своей собственной погибели, как они делают это и с остальными писаниями.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
как и во всех посланиях, когда он говорит в них об этом: в них есть нечто трудно поддающееся пониманию, что невежды и неутверждённые извращают, как и прочие Писания, к собственной своей гибели.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
якоже и во всех своих посланиих, глаголя в них о сих: в нихже суть неудобь разумна некая, яже ненаучени и неутверждени развращают, якоже и прочая писания, к своей погибели им.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
По сути, он говорит об этом во всех своих письмах. В них есть нечто такое, что трудно понять и что невежественные и неутверждённые люди искажают к собственной погибели, как и остальные Писания.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, извращают, как и прочие Писания.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он пишет об этом во всех своих посланиях. В них есть много такого, что нелегко понять, и невежественные и неутвержденные люди искажают, как и другие Писания, к своей собственной погибели.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он пишет об этом во всех своих письмах. В них есть много такого, что не легко понять, и невежественные и неутвержденные люди искажают их, как и другие Писания, к своей собственной погибели.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
какъ онъ говоритъ объ этомъ и во всѣхъ посланіяхъ, въ которыхъ есть нѣчто неудобовразумительное, что́ невѣжды и неутвержденные, къ собственной своей погибели, превращаютъ, какъ и прочія Писанія.
Russian Synodal 1876
как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он пишет об этом во всех своих письмах. В них есть много такого, что вовсе не легко понять, и невежественные и неутверждённые люди искажают их, как и другие Писания, к своей собственной погибели.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В этом письме, как и во всех остальных, он говорит об этом. В этих письмах есть некоторые вещи, которые трудно понять и которые невежественные и нестойкие извращают, как извращают они и другие Писания, навлекая этим на себя погибель.