2 Samuel 1:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я скорблю по тебе, Ионафан, мой брат, ты был мне очень дорог. Твоя любовь была для меня прекрасна, прекраснее любви женщин.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Скорблю я о тебе, брат мой Ионафан! Ты очень дорог был мне. Меня любил ты неописуемой любовью, которая сильнее любви женщины.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
скорблю о тебе, брат мой Ионафан, как ты был дорог мне! Выше женской любви я ценил любовь твою.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Скорблю о тебе, брат мой Ионафан; ты был очень дорог для меня; твоя любовь была для меня превыше любви женщины.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
О как скорблю я по тебе, брат мой, Ионафан, как дорог ты был мне! Блаженной была мне любовь твоя, больше любви женской!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Скорблю о тебе, брат мой Ионафан; ты был очень дорог для меня; любовь твоя была для меня превыше любви женской.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я скорблю по тебе, Ионафан, брат мой, ты был мне очень дорог. Твоя любовь была для меня прекрасна, прекраснее любви женщин.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я скорблю по тебе, Ионафан, мой брат, ты был мне очень дорог. Твоя любовь была для меня прекрасна, прекраснее любви женщин.
Russian Synodal 1876
Скорблю о тебе, брат мой Ионафан; ты был очень дорог для меня; любовь твоя была для меня превыше любви женской.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я скорблю по тебе, Ионатан, мой брат, ты был мне очень дорог. Твоя любовь была для меня прекрасна, прекраснее любви женщин.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Как пали сильные!Оружие войны погибло!"