2 Samuel 1:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Давуд сказал юноше, который принёс ему это известие: — Откуда ты знаешь, что Шаул и его сын Ионафан мертвы?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Давид спросил юношу, который рассказывал ему об этом: «Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Откуда ты знаешь, что погибли Саул и сын его Ионафан?» — допытывался Давид у юноши, принесшего ему эту весть.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Давид сказал отроку, рассказывавшему ему: как ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан умерли?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Давид спросил дальше этого молодого человека, который принёс ему это известие: »Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?«,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: «Как ты знаешь, что Саул и сын его Ионафан умерли?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давид сказал юноше, который принес ему это известие: — Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид сказал юноше, который принес ему это известие: – Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?
Russian Synodal 1876
И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: как ты знаешь, что Саул и сын его Ионафан умерли?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Давуд сказал юноше, который принёс ему это известие: - Откуда ты знаешь, что Шаул и его сын Ионатан мертвы?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Давид спросил юношу, который рассказывал ему об этом:"Откуда ты знаешь, что Саул и его сын Ионафан мертвы?"