2 Samuel 1:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Обернувшись назад и увидев меня, он позвал меня, и я сказал: «Что мне сделать?»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он оглянулся назад и, увидев меня, позвал, а я ответил ему.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Оглянулся он, увидел меня и подозвал. Я откликнулся: „Вот я!“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда он оглянулся назад и, увидев меня, позвал меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же он обернулся и увидел меня, то он позвал меня, и я ответил: ›Вот я!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда он оглянулся назад и, увидев меня, позвал меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Обернувшись назад и увидев меня, он позвал меня, и я сказал: «Что мне сделать?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Обернувшись назад и увидев меня, он позвал меня, и я сказал: «Что мне сделать?»
Russian Synodal 1876
Тогда он оглянулся назад и, увидев меня, позвал меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Обернувшись назад и увидев меня, он позвал меня, и я сказал: "Что мне сделать?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он оглянулся назад и, увидев меня, позвал. И я ответил ему.