2 Samuel 10:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда об этом доложили Давуду, он собрал весь Исраил, переправился через Иордан и пришёл к Хеламу. Сирийцы расположились боевым порядком, чтобы встретить Давуда и сразиться с ним.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Давид услышал об этом, он собрал всех израильтян и, перейдя через реку Иордан, двинулся к Еламу. Там сирийцы выстроились против Давида и сразились с ним.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда об этом известили Давида, он собрал всех израильтян, перешел Иордан и подошел к Хеламу. Арамеи выстроились против Давида и, вступив в бой с израильтянами, уступили им.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда донесли об этом Давиду, то он собрал всех Израильтян и перешёл Иордан и пришёл к Еламу. Сирийцы выстроились против Давида и сразились с ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На весть об этом, Давид собрал на войну весь Израиль, перешёл Иордан и прибыл в Хелам, где сирийцы выстроились против него, чтобы сразиться с ним в битве.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда донесли [об этом] Давиду, то он собрал всех израильтян, и перешел Иордан, и пришел к Еламу. Сирийцы выстроились против Давида и сразились с ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Об этом доложили Давиду, он собрал весь Израиль, переправился через Иордан и пришел к Хеламу. Арамеи расположились боевым порядком, чтобы встретить Давида и сразиться с ним.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда об этом доложили Давиду, он собрал весь Израиль, переправился через Иордан и пришел к Хеламу. Арамеи расположились боевым порядком, чтобы встретить Давида и сразиться с ним.
Russian Synodal 1876
Когда донесли [об этом] Давиду, то он собрал всех Израильтян, и перешел Иордан и пришел к Еламу. Сирийцы выстроились против Давида и сразились с ним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда об этом рассказали Давуду, он собрал весь Исраил, пересёк реку Иордан и пришёл к Хеламу. Сирийцы расположились боевым порядком, чтобы встретить Давуда и сразиться с ним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Давиду донесли об этом, он собрал всех израильтян, перешёл Иордан и двинулся к Еламу. Там сирийцы выстроились против Давида и сразились с ним.