2 Samuel 11:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
царь может разгневаться и спросить тебя: «Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что они станут стрелять со стены стрелами?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если царь разгневается и спросит: „Почему вы так близко подходили к городу? Разве вы не знали, что они будут со стены пускать в вас стрелы?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
то может случиться, что царь разгневается и спросит тебя: „Зачем вы в сражении подходили так близко к городу? Разве не знали, что будут бросать камни со стены?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и увидишь, что царь разгневается, и скажет тебе: "зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что со стены будут бросать на вас?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и царь тогда вскипит от гнева и спросит тебя: ›Почему вы при нападении так близко подошли к городу? Разве вы не знали, что со стен будут стрелять?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и увидишь, что царь разгневается, и скажет тебе: „Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что со стены будут бросать на вас?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
царь может разгневаться и спросить тебя: «Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что они станут стрелять со стены стрелами?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
царь может разгневаться и спросить тебя: «Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что они станут стрелять со стены стрелами?
Russian Synodal 1876
и увидишь, что царь разгневается, и скажет тебе: "зачем вы так близко подходили к городу сражаться? разве вы не знали, что со стены будут бросать на вас?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
царь может разгневаться и спросить тебя: "Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что они станут стрелять со стены стрелами?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если царь разгневается и спросит: «Почему вы так близко подходили к городу? Разве вы не знали, что они будут со стены пускать в вас стрелы?