2 Samuel 12:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но так как, сделав это, ты дал повод врагам Вечного насмехаться над Ним, то умрёт твой новорождённый сын.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однако своим грехом ты дал повод врагам Господа возненавидеть Его, поэтому умрёт родившийся у тебя сын».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но раз ты, так поступив, подал повод врагам ГОСПОДНИМ хулить Его, твоего новорожденного сына ждет смерть».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но как ты этим делом подал повод врагам Господа хулить Его, то умрёт родившийся у тебя сын.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но так как ты через это дело дал повод врагам Господа к злословию, то должен и сын, который родился тебе, безнадёжно умереть!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но как ты этим делом подал повод врагам Господа хулить Его, то умрет родившийся у тебя сын».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но так как, сделав это, ты выказал совершенное презрение Господу, сын, который у тебя родится, умрет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но так как, сделав это, ты показал совершенное презрение Господу, сын, который у тебя родится, умрет.
Russian Synodal 1876
но как ты этим делом подал повод врагам Господа хулить Его, то умрет родившийся у тебя сын.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но так как сделав это, ты показал совершённое презрение Вечному, сын, который у тебя родится, умрёт.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но так как, сделав это, ты презрел Господа, то умрёт родившийся у тебя сын".