2 Samuel 13:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого Амнон возненавидел её лютой ненавистью. И возненавидел он её сильнее, чем прежде любил. Амнон сказал ей: — Вставай и убирайся отсюда!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Потом Амнон возненавидел её. Он возненавидел Фамарь так, что его ненависть была сильнее, чем любовь, которую он испытывал к ней раньше. Тогда Амнон сказал ей: «Встань и уйди отсюда!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А после этого стала она Амнону отвратительна, и было это отвращение сильнее влечения, которое он испытывал к ней прежде. И сказал ей Амнон: «Вставай и уходи!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Потом Амнон возненавидел её величайшей ненавистью, так что ненависть, какой он возненавидел её, была сильнее любви, какую имел к ней; и Амнон сказал ей: встань, уйди.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но после этого Амнон почувствовал весьма глубокую антипатию к ней, так что отвращение, которое он чувствовал к ней, было ещё сильнее, чем прежняя любовь к ней. Поэтому он закричал на неё: »Уходи отсюда!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Потом возненавидел ее Амнон величайшею ненавистью, так что ненависть, какой он возненавидел ее, была сильнее любви, какую имел к ней; и сказал ей Амнон: «Встань, уйди».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого Амнон возненавидел ее лютой ненавистью. И возненавидел он ее сильнее, чем прежде любил. Амнон сказал ей: — Вставай и убирайся отсюда!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого Амнон возненавидел ее лютой ненавистью. И возненавидел он ее сильнее, чем прежде любил. Амнон сказал ей: – Вставай и убирайся отсюда!
Russian Synodal 1876
Потом возненавидел ее Амнон величайшею ненавистью, так что ненависть, какою он возненавидел ее, была сильнее любви, какую имел к ней; и сказал ей Амнон: встань, уйди.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этого Амнон возненавидел её лютой ненавистью. Да, он возненавидел её сильнее, чем прежде любил. Амнон сказал ей: - Вставай и убирайся!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Потом Амнон возненавидел её. Он возненавидел её так, что ненависть его к ней была сильнее, чем любовь, которая была у него к ней раньше. И сказал ей Амнон: "Встань и уйди отсюда!"