2 Samuel 13:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но племянник Давуда, сын его брата Шимея, Ионадав, сказал: — Пусть мой господин не думает, что убили всех царских сыновей, умер только Амнон. Так было решено Авессаломом с того дня, когда Амнон изнасиловал его сестру Фамарь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Ионадав, сын Самая, брата Давида, сказал: «Пусть не думает господин мой, что все царские сыновья убиты! Убит только Амнон. Авессалом собирался сделать это с того дня, когда Амнон изнасиловал сестру его Фамарь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Йонадав, сын Шимы, брата Давида, сказал: «Нет, пусть мой владыка не думает, что погибли все юноши, царские сыновья: убит только Амнон. Ведь Авессалом замышлял это с того самого дня, как Амнон обесчестил сестру его Фамарь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Ионадав, сын Самая, брата Давида, сказал: пусть мой господин не думает, что всех отроков, сыновей царя, умертвили; один только Амнон умер, ибо у Авессалома был этот замысел с того дня, как Амнон обесчестил его сестру;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Ионадав, сын Самая, брата Давида, взял слово и сказал: »Да не думает господин мой, что молодых людей, сыновей царя, всех вместе лишили жизни! Нет, один только Амнон мёртв, ибо по Авессалому можно было видеть, что это было у него решённым делом с того дня, как тот обесчестил его сестру Фамарь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Ионадав, сын Самая, брата Давида, сказал: «Пусть не думает господин мой царь, что всех отроков, царских сыновей, умертвили; один только Амнон умер, ибо у Авессалома был этот замысел с того дня, как [Амнон] обесчестил сестру его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Ионадав, сын Шимы, брата Давида, сказал: — Пусть мой господин не думает, что убили всех царских сыновей, умер только Амнон. Так было решено Авессаломом с того дня, когда Амнон изнасиловал его сестру Фамарь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Ионадав, сын Самая, брата Давида, сказал: – Пусть мой господин не думает, что убили всех царских сыновей, умер только Амнон. Так было решено Авессаломом с того дня, когда Амнон изнасиловал его сестру Фамарь.
Russian Synodal 1876
Но Ионадав, сын Самая, брата Давидова, сказал: пусть не думает господин мой, что всех отроков, царских сыновей, умертвили; один только Амнон умер, ибо у Авессалома был этот замысел с того дня, как [Амнон] обесчестил сестру его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но племянник Давуда, сын его брата Шимея, Ионадав, сказал: - Пусть мой господин не думает, что убили всех царских сыновей, умер только Амнон. Так было решено Абессаломом с того дня, когда Амнон изнасиловал его единокровную сестру Фамарь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Ионадав, сын Самая, брата Давида, сказал: "Пусть не думает господин мой, что убиты все царские сыновья! Убит только Амнон. Авессалом собирался сделать это с того дня, когда Амнон изнасиловал сестру его Фамарь.