2 Samuel 14:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда женщина сказала: — Позволь твоей рабыне сказать слово господину моему царю. — Говори, — ответил он.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда женщина сказала: «Позволь твоей рабе сказать ещё что-то моему господину царю». Давид ответил: «Говори».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Та женщина добавила: «Позволь твоей служанке сказать владыке моему, царю, еще нечто». Тот ответил: «Говори».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И женщина сказала: позволь твоей рабыне сказать ещё слово моему господину царю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда женщина продолжала: »Можно ли служанке твоей обратиться со словом к господину моему, царю?« Он отвечал: »Говори!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказала женщина: «Позволь рабе твоей сказать [еще] слово господину моему царю».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда женщина сказала: — Позволь твоей служанке сказать слово господину моему царю. — Говори, — ответил он.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда женщина сказала: – Позволь твоей служанке сказать слово господину моему царю. – Говори, – ответил он.
Russian Synodal 1876
И сказала женщина: позволь рабе твоей сказать [еще] слово господину моему царю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда женщина сказала: - Позволь твоей служанке сказать слово моему господину, царю. - Говори, - ответил он.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда женщина сказала: "Позволь рабе твоей сказать ещё что-то господину моему царю". Он сказал: "Говори".