2 Samuel 14:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда Иоав встал и пришёл в дом Авессалома и сказал ему: — Почему твои слуги подожгли моё поле?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Иоав пришёл в дом к Авессалому и сказал: «Почему твои слуги выжгли моё поле?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда Йоав пошел домой к Авессалому и спросил его: «Зачем твои слуги сожгли мой участок?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иоав встал и пришёл к Авессалому в дом и сказал ему: зачем твои слуги выжгли мой участок огнём?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда Иоав отправился, пришёл в дом Авессалома и спросил его: »Зачем слуги твои подожгли моё поле?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И встал Иоав, и пришел к Авессалому в дом, и сказал ему: «Зачем слуги твои выжгли мой участок огнем?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда Иоав встал и пришел в дом Авессалома и сказал ему: — Почему твои слуги подожгли мое поле?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда Иоав встал и пришел в дом Авессалома, и сказал ему: – Почему твои слуги подожгли мое поле?
Russian Synodal 1876
И встал Иоав, и пришел к Авессалому в дом, и сказал ему: зачем слуги твои выжгли мой участок огнем?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда Иоав встал и пришёл в дом Абессалома, и сказал ему: - Почему твои слуги подожгли моё поле?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Иоав пришёл в дом к Авессалому и сказал: "Почему твои слуги выжгли моё поле?"