2 Samuel 15:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Царь тронулся в путь, сопровождаемый всем народом, и, пройдя некоторое расстояние, они остановились.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он отправился с людьми, следовавшими за ним, и через некоторое время они остановились на привал у последнего дома.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Одолев пешком некоторое расстояние, царь и его люди остановились у одного из домов на окраине.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь вышел и весь народ пешие, и остановились у Беф-Мерхата.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда царь так выехал и весь народ следовал за ним пешком, то он остановился у последнего дома,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вышел царь и весь народ пешие, и остановились у Беф-Мерхата.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Царь тронулся в путь, сопровождаемый всем народом, и, пройдя некоторое расстояние, они остановились.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Царь тронулся в путь, сопровождаемый всем народом, и, пройдя некоторое расстояние, они остановились.
Russian Synodal 1876
И вышел царь и весь народ пешие, и остановились у Беф–Мерхата.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Царь тронулся в путь, сопровождаемый всем народом, и пройдя некоторое расстояние, они остановились.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он отправился с людьми, следовавшими за ним, и через некоторое время они остановились на привал у последнего дома.