2 Samuel 15:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И всякий раз, когда кто-нибудь подходил, чтобы поклониться ему, Авессалом протягивал руку, обнимал его и целовал.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А если кто-то подходил к нему поклониться, то Авессалом протягивал к человеку руки, обнимал и целовал его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А когда кто-нибудь подходил к Авессалому, чтобы поклониться ему, он сам протягивал руку, обнимал и целовал подошедшего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда подходил кто-нибудь поклониться ему, то он простирал свою руку и обнимал его и целовал его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда кто подходил к нему, чтобы с почтением поклониться ему, то он протягивал руку свою, обнимал и целовал его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда подходил кто-нибудь поклониться ему, то он простирал руку свою, и обнимал его, и целовал его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И всякий раз, когда кто-нибудь подходил, чтобы поклониться ему, Авессалом протягивал руку, обнимал его и целовал.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И всякий раз, когда кто-нибудь подходил, чтобы поклониться ему, Авессалом протягивал руку, обнимал его и целовал.
Russian Synodal 1876
И когда подходил кто–нибудь поклониться ему, то он простирал руку свою и обнимал его и целовал его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И всякий раз, когда кто-нибудь подходил, чтобы поклониться ему, Абессалом протягивал руку, обнимал его и целовал.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А если кто-то подходил к нему поклониться, Авессалом протягивал к человеку руки, удерживал его и целовал.