2 Samuel 16:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Авессалому разбили шатёр на крыше дворца, и он спал с наложницами своего отца на глазах у всего Исраила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И поставили для Авессалома палатку на кровле, и он вошёл к жёнам своего отца, и весь Израиль видел это.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вот на крыше дворца разбили шатер для Авессалома, и он на глазах у всего Израиля спал с наложницами своего отца.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И поставили для Авессалома палатку на крыше, и Авессалом вошёл к наложницам своего отца перед глазами всего Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда поставили для Авессалома палатку на крыше дворца, и Авессалом вошёл к наложницам отца своего перед глазами всего Израиля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И поставили для Авессалома палатку на кровле, и вошел Авессалом к наложницам отца своего пред глазами всего Израиля.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Авессалому разбили шатер на крыше дворца, и он спал с наложницами своего отца на глазах у всего Израиля.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Авессалому разбили шатер на крыше дворца, и он спал с наложницами своего отца на глазах у всего Израиля.
Russian Synodal 1876
И поставили для Авессалома палатку на кровле, и вошел Авессалом к наложницам отца своего пред глазами всего Израиля.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Абессалому разбили шатёр на крыше, и он спал с наложницами своего отца на глазах у всего Исраила.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И поставили для Авессалома палатку на кровле, и он вошёл к наложницам своего отца, и весь Израиль видел это.