2 Samuel 16:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он бросал в Давуда и его приближённых камнями, несмотря на то что и справа, и слева от Давуда были его воины и стража.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
бросал камни в него и во всех слуг, окружавших царя справа и слева.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и швыряя камнями в Давида, во всех его слуг и в народ, хотя справа и слева были могучие воины.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и бросал камнями на Давида и на всех рабов царя Давида; все же люди и все храбрые были по правую и по левую сторону царя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и бросал камнями в Давида и во всех людей царя Давида, хотя весь народ и все телохранители шли по правую и по левую сторону царя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и бросал камнями на Давида и на всех рабов царя Давида; все же люди и все храбрые были по правую и по левую сторону царя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он бросал в Давида и его приближенных камнями, несмотря на то что и справа, и слева от Давида были его воины и стража.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он бросал в Давида и его приближенных камнями, несмотря на то, что и справа, и слева от Давида были его воины и стража.
Russian Synodal 1876
и бросал камнями на Давида и на всех рабов царя Давида; все же люди и все храбрые были по правую и по левую сторону [царя].
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он бросал в Давуда и его приближённых камнями, несмотря на то, что и справа, и слева от Давуда были его воины и стража.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
бросал камни в него и во всех слуг, окружавших царя справа и слева.