2 Samuel 17:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Авессалом и все исраильтяне сказали: — Совет аркитянина Хушая лучше совета Ахитофела. Так Вечный повелел расстроить хороший совет Ахитофела, чтобы навести беду на Авессалома.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Авессалом и все израильтяне сказали: «Совет Хусия архитянина лучше совета Ахитофела». Они сказали это, потому что Господь решил сделать негодным хороший совет Ахитофела, чтобы навести бедствие на Авессалома.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Авессалом и все израильтяне сказали: «Совет Хушая-аркитянина лучше совета Ахитофела!» Но на самом деле это ГОСПОДЬ судил, чтобы верный совет Ахитофела отвергли: так ГОСПОДЬ навел беду на Авессалома.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Авессалом и весь Израиль сказали: совет Хусия Архитянина лучше совета Ахитофела. Так Господь судил разрушить лучший совет Ахитофела, чтобы Господь навёл бедствие на Авессалома.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Авессалом и все израильтяне сказали: »Совет архитянина Хусия лучше, чем совет Ахитофела!« Ибо Господь повёл дело так, что хороший совет Ахитофела был отвержен, потому что Господь хотел навести беду на Авессалома.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Авессалом и весь Израиль: «Совет Хусия архитянина лучше совета Ахитофела».Так Господь судил разрушить лучший совет Ахитофела, чтобы навести Господу бедствие на Авессалома.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Авессалом и все израильтяне сказали: — Совет аркитянина Хусия лучше совета Ахитофела. Господь повелел таким образом расстроить хороший совет Ахитофела, чтобы навести беду на Авессалома.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Авессалом и все израильтяне сказали: – Совет аркитянина Хусия лучше совета Ахитофела. Так Господь повелел расстроить хороший совет Ахитофела, чтобы навести беду на Авессалома.
Russian Synodal 1876
И сказал Авессалом и весь Израиль: совет Хусия Архитянина лучше совета Ахитофелова. Так Господь судил разрушить лучший совет Ахитофела, чтобы навести Господу бедствие на Авессалома.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Абессалом и все исраилтяне сказали: - Совет аркитянина Хушая лучше совета Ахитофела. Так Вечный повелел расстроить совет Ахитофела, чтобы навести беду на Абессалома.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал Авессалом и все израильтяне: "Совет Хусия Архитянина лучше совета Ахитофела". Они сказали это, потому что Господь решил сделать негодным хороший совет Ахитофела, чтобы навести бедствие на Авессалома.