2 Samuel 17:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Ахитофел увидел, что его совет не исполнен, он оседлал своего осла и отправился к себе домой в свой город. Он отдал распоряжения о своём имуществе и повесился. Так он умер и был похоронен в гробнице своего отца.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Ахитофел увидел, что израильтяне не исполнили его совет, он оседлал своего осла и вернулся домой в свой родной город. Он составил завещание своей семье и повесился там, и был похоронен в могиле своего отца.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ахитофел, увидев, что его совету не последовали, оседлал осла и отправился домой, в свой город. Он оставил распоряжения о своем доме и повесился. Его похоронили в гробнице предков.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Ахитофел увидел, что его совет не исполнен, и оседлал осла, и собрался, и пошёл в свой дом, в свой город, и сделал завещание своему дому, и удавился, и умер, и был погребён в гробе своего отца.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Ахитофел увидел, что его совет не был исполнен, то он велел оседлать своего осла и отправился в путь домой, в место своего жительства. И после того, как он сделал завещание дому своему, он повесился, а труп его был затем погребён в могиле отца его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И увидел Ахитофел, что не исполнен совет его, и оседлал осла, и собрался, и пошел в дом свой, в город свой, и сделал завещание дому своему, и удавился, и умер, и был погребен в гробнице отца своего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Увидев, что его совет не был исполнен, Ахитофел оседлал своего осла и отправился домой в свой город. Он отдал распоряжения о своем имуществе и повесился. Так он умер и был похоронен в гробнице своего отца.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Ахитофел увидел, что его совет не исполнен, он оседлал своего осла и отправился к себе домой в свой город. Он отдал распоряжения о своем имуществе и повесился. Так он умер и был похоронен в гробнице своего отца.
Russian Synodal 1876
И увидел Ахитофел, что не исполнен совет его, и оседлал осла, и собрался, и пошел в дом свой, в город свой, и сделал завещание дому своему, и удавился, и умер, и был погребен в гробе отца своего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Ахитофел увидел, что его совет не исполнен, он оседлал своего осла и отправился к себе домой в свой город. Он отдал распоряжения о своём имуществе и повесился. Так он умер, и был похоронен в могильной пещере своего отца.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Ахитофел увидел, что израильтяне не исполнили его совет, он оседлал своего осла и отправился домой в свой родной город. Он сделал завещание своей семье и повесился там, и был похоронен в могиле отца его.