2 Samuel 18:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Исраил, потому что Иоав остановил их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иоав затрубил в трубу, и люди перестали преследовать израильтян.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Йоав затрубил в рог, и войско прекратило погоню за израильтянами, потому что Йоав остановил людей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иоав затрубил трубой, и люди возвратились из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого Иоав велел дать знак трубою, и тогда люди Давида прекратили преследование израильтян, ибо Иоав хотел пожалеть народ.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И затрубил Иоав трубой, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Израиль, потому что Иоав остановил их.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Израиль, потому что Иоав остановил их.
Russian Synodal 1876
И затрубил Иоав трубою, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем Иоав затрубил в трубу, и воины прекратили преследовать Исраил, потому что Иоав остановил их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иоав затрубил в трубу, и люди перестали преследовать израильтян. Иоав сдержал их.