2 Samuel 18:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И Иоав сказал одному эфиопу: — Ступай, расскажи царю о том, что ты видел. Эфиоп поклонился Иоаву и побежал.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Иоав сказал одному эфиопу: «Пойди и расскажи царю всё, что ты видел». Тогда эфиоп поклонился Иоаву и поспешил к Давиду.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Йоав приказал одному кушиту: «Иди и скажи царю, что видел». Кушит поклонился Йоаву и побежал.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иоав сказал Хусию: пойди, донеси царю, что ты видел. И Хусий поклонился Иоаву и побежал.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Иоав повелел своему мавру: »Иди, и сообщи царю то, что ты видел!« Тогда мавр пал перед Иоавом ниц и поспешил удалиться.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Иоав Хусию: «Пойди, донеси царю, что видел ты».И поклонился Хусий Иоаву и побежал.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И сказал Иоав одному кушиту: — Ступай, расскажи царю о том, что ты видел. Кушит поклонился Иоаву и побежал.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иоав сказал одному кушиту: – Ступай, расскажи царю о том, что ты видел. Кушит поклонился Иоаву и побежал.
Russian Synodal 1876
И сказал Иоав Хусию: пойди, донеси царю, что видел ты. И поклонился Хусий Иоаву и побежал.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Иоав сказал эфиопу: - Ступай, расскажи царю о том, что ты видел. Эфиоп поклонился Иоаву и побежал.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем Иоав сказал Хусию: "Пойди и расскажи царю всё, что ты видел". Хусий поклонился Иоаву и поспешил к Давиду.