2 Samuel 2:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иоав, сын Церуи, и люди Давуда вышли и встретили их у Гаваонского пруда. Одни встали на одной стороне пруда, а другие — на другой стороне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вышел и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и они встретились у пруда в Гаваоне. Одни расположились на одной стороне пруда, а другие — на противоположной.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А Йоав, сын Церуи, двинулся им навстречу с воинами Давида, и сошлись они у Гивонского пруда: одни стояли по эту сторону пруда, другие — по ту.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вышел и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и встретились у Гаваонского пруда, и те засели на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Выступил также и Иоав, сын Саруи, с людьми Давида из Хеврона; и встретились затем оба войска у пруда Гаваонского одно с другим и расположились станом: одно по эту сторону, а другое по ту сторону пруда.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вышел и Иоав, сын Саруии, со слугами Давида, и встретились у гаваонского пруда, и засели те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иоав, сын Саруи, и люди Давида вышли и встретили их у гаваонского пруда. Те засели на одной стороне пруда, а эти — на другой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иоав, сын Саруи, и люди Давида вышли и встретили их у гаваонского пруда. Те засели на одной стороне пруда, а эти – на другой.
Russian Synodal 1876
Вышел и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и встретились у Гаваонского пруда, и засели те на одной стороне пруда, а эти на другой стороне пруда.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иоав, сын Церуи, и люди Давуда вышли и встретили их у Гибеонского пруда. Одни встали на одной стороне пруда, а другие - на другой стороне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вышел и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и встретились они у пруда в Гаваоне. Одни расположились на одной стороне пруда, а другие на противоположной его стороне.