2 Samuel 2:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Юноши встали, и было отсчитано двенадцать вениамитян за Иш-Бошета, сына Шаула, и двенадцать человек за Давуда.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И вышли двенадцать вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саула, и двенадцать слуг Давида.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда поднялись и сошлись в бою двенадцать воинов из колена Вениамина за Иевосфея, сына Саула, и двенадцать из тех, кто служил Давиду.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И встали и пошли числом двенадцать Вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саула, и двенадцать из слуг Давида.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
То гда они вышли и встали, отсчитанные по парам, друг против друга: 12 из Вениамина за Иевосфея, сына Саула, и 12 из людей Давида.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И встали и пошли числом двенадцать вениаминитян со стороны Иевосфея, сына Саула, и двенадцать слуг Давида.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Юноши встали, и было отсчитано двенадцать вениамитян за Иш-Бошета, сына Саула, и двенадцать человек за Давида.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Юноши встали, и было отсчитано двенадцать вениамитян за Иш-Бошета, сына Саула, и двенадцать человек за Давида.
Russian Synodal 1876
И встали и пошли числом двенадцать Вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саулова, и двенадцать из слуг Давидовых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Юноши встали и было отсчитано по двенадцать человек за Бен-Ямина и Иш-Бошета, сына Шаула, и за Давуда.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И вышли двенадцать вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саула, и двенадцать слуг Давида.