2 Samuel 2:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда Авнер сказал ему: — Поверни вправо или влево, схвати одного из юношей и возьми себе его оружие. Но Асаил, не останавливаясь, гнался за ним.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Авенир попросил его: «Перестань преследовать меня. Сверни направо или налево. Выбери одного из молодых воинов, тебе будет легко взять его оружие». Но Асаил продолжал преследовать Авенира.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Сверни лучше в сторону, — предложил ему Авнер, — захвати кого-нибудь из воинов и сними с него доспехи себе в добычу». Но Асахэль не отставал.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Авенир сказал ему: уклонись направо или налево и выбери себе одного из отроков и возьми себе его вооружение. Но Асаил не захотел отстать от него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Авенир крикнул ему: »Сверни же налево или направо и напади на одного из людей и возьми себе его вооружение!« Но Азаил не хотел отстать от него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал ему Авенир: «Уклонись направо или налево, и выбери себе одного из отроков, и возьми себе его вооружение».Но Асаил не захотел отстать от него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда Авнер сказал ему: — Поверни вправо или влево; схвати одного из юношей и возьми себе его оружие. Но Асаил, не останавливаясь, гнался за ним.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда Авнер сказал ему: – Поверни вправо или влево; схвати одного из юношей и возьми себе его оружие. Но Асаил, не останавливаясь, гнался за ним.
Russian Synodal 1876
И сказал ему Авенир: уклонись направо или налево, и выбери себе одного из отроков и возьми себе его вооружение. Но Асаил не захотел отстать от него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда Авнер сказал ему: - Поверни вправо или влево, схвати одного из юношей и возьми себе его оружие. Но Асаил, не останавливаясь, гнался за ним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал ему Авенир: "Перестань преследовать меня. Сверни направо или налево. Выбери одного из молодых воинов, тебе будет легко взять его вооружение". Но Асаил продолжал преследовать Авенира.