2 Samuel 2:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вениамитяне собрались вокруг Авенира, сформировали один отряд и встали все вместе на вершине холма.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Там вениаминитяне собрались вокруг Авнера в единый отряд и заняли вершину одного из холмов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Вениамитяне собрались вокруг Авенира и составили одно ополчение, и стали на вершине одного холма.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Здесь вениамитяне собрались вокруг Авенира, образовали сплочённый отряд и крепко засели наверху холма.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И собрались вениаминитяне вокруг Авенира и составили одно ополчение, и стали на вершине одного холма.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма.
Russian Synodal 1876
И собрались Вениамитяне вокруг Авенира и составили одно ополчение, и стали на вершине одного холма.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А бенямитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вениамитяне собрались вокруг Авенира, сформировали один отряд и встали все вместе на вершине холма.