2 Samuel 2:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иоав затрубил в рог, и все воины остановились. Они больше не преследовали исраильтян и не сражались.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иоав затрубил в трубу, и его люди перестали преследовать израильтян и больше не сражались.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Йоав протрубил в рог, весь народ остановился и прекратил преследовать израильтян. Так утихло сражение.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иоав затрубил трубой, и весь народ остановился, и не преследовали более Израильтян; сражение прекратилось.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
За т ем Иоа в велел да т ь зна к трубою, и сразу же всё войско остановилось, прекратило дальнейшее преследование израильтян и не стало продолжать битву.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И затрубил Иоав трубой, и остановился весь народ, и не преследовали более израильтян; сражение прекратилось.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иоав затрубил в рог, и все воины остановились. Они больше не преследовали израильтян и не сражались.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иоав затрубил в рог, и все воины остановились. Они больше не преследовали израильтян и не сражались.
Russian Synodal 1876
И затрубил Иоав трубою, и остановился весь народ, и не преследовали более Израильтян; сражение прекратилось.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иоав затрубил в трубу, и все воины остановились. Они больше не преследовали исраилтян и не сражались.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иоав затрубил в трубу, его люди перестали преследовать израильтян и больше не сражались.