2 Samuel 2:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сделал его царём над Галаадом, над ашшуритами и долиной Изрееля, а также над территорией родов Ефраима, Вениамина и над всем Исраилом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и сделал его царём над Галаадом, Гешуром, Изреелем и Ефремом, Вениамином и над всем Израилем.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он поставил его царем над Гиладом, Ашуром, Изреэлем, Ефремом, Вениамином и всем Израилем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и сделал его царём над Галаадом и Ашуром и Изреелем и Ефремом и Вениамином и над всем Израилем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и сделал его там царём над Галаадом, над Ассиром, над Езреелем, Ефремом, Вениамином и вообще над всем Израилем.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всем Израилем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сделал его царем над Галаадом, ашуритами и Изреелем, а также над Ефремом, Вениамином и над всем Израилем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сделал его царем над Галаадом, ашуритами и Изреелем, а также над Ефремом, Вениамином и над всем Израилем.
Russian Synodal 1876
и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всем Израилем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сделал его царём над Гилеадом на востоке реки Иордана, над ашуритами и долиной Изрееля, а также над территорией родов Ефраима, Бен-Ямина и над всем северным Исраилом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и сделал его царём над Галаадом, Ашуром, Изреелем и Ефремом, Вениамином и над всем Израилем.