2 Samuel 22:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я непорочным был пред Ним и от греха остерегался.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Непорочным я был перед Ним, удерживался от греха,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и был непорочен перед Ним, и остерегался, чтобы я не согрешил.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так я непорочно ходил перед Ним и хранил себя от всякой вины;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я был беспорочен перед Ним и хранил себя от греха.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха.
Russian Synodal 1876
и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я был непорочен перед Ним, и хранил себя от греха.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я непорочным был пред Ним и от греха остерегался.