2 Samuel 22:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты спасаешь смиренных, но взор Твой на надменных, чтобы унизить их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, Ты помогаешь покорным и взором Своим унижаешь надменных гордецов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ты спасаешь бедных людей, усмиряя взглядом Своим надменных.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты спасаешь угнетённых людей и Своим взором унижаешь надменных.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо Ты творишь смирённым людям помощь, а гордые глаза Ты унижаешь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Людей угнетенных Ты спасаешь и взором Своим унижаешь надменных.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты спасаешь смиренных, но взор Твой на надменных, чтобы унизить их.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты спасаешь смиренных, но взор Твой на надменных, чтобы унизить их.
Russian Synodal 1876
Людей угнетенных Ты спасаешь и взором Своим унижаешь надменных.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты спасаешь смиренных, но взор Твой на надменных, чтобы сбить с них спесь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господи, Ты спасаешь угнетённыхи взором Своим унижаешь надменных.