2 Samuel 22:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Бог мой — скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он — мой щит и сила моего спасения, моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель, избавивший меня от насилия.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог мой — моя Твердыня, в которой убежище я нахожу. Господь — мой щит, я обрету спасение Его силой. Он — крепость моя, моё убежище. Спаситель мой, Ты от безжалостных врагов меня избавил.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бог мой — защита моя: в Нем прибежище мое, Он — щит мой, сила спасения моего, твердыня моя и прибежище мое! Спаситель мой, избавление от насилия Ты даешь!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мой Бог – моя скала; на Него я надеюсь; мой щит, рог моего спасения, моё ограждение и моё убежище; мой Спаситель, от бед Ты избавил меня!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Бог есть Скала моя, в Которую я убегаю, Щит мой и Рог спасения моего, крепкая Башня моя и Убежище моё, Спаситель мой, Который спасает меня от насилия.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бог мой – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение мое и убежище мое; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог мой — скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он — мой щит и рог моего спасения. Он — моя крепость, мое прибежище и мой спаситель, от расправы Ты спас меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бог мой – скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он – щит и рог моего спасения, моя крепость. Он – мое прибежище и мой спаситель; Ты спас меня от насилия.
Russian Synodal 1876
Бог мой – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение мое и убежище мое; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Бог мой - моя скала, в Нём я ищу прибежище. Он - мой щит и сила моего спасения, моя твердыня, моё прибежище и спаситель - Ты спас меня от насилия.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог мой - моя скала, в которой убежище я нахожу. Бог мой - мой щит, и рог моего спасения. Он - крепость моя, моё убежище. Спаситель мой, ты от безжалостных врагов меня избавил.