2 Samuel 22:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С Твоей помощью я сокрушаю войско; с Богом моим поднимаюсь на стену.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
С помощью Твоей могу я победить любое войско. С Богом моим могу взойти на вражескую стену.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С Тобой могу разбить любое войско, с Богом моим на стену неприступную могу взобраться.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
С Тобой я поражаю войско; с моим Богом восхожу на стену.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо с Тобой я подавляю толпы врагов, с Богом моим я перепрыгиваю стены.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
С Тобой я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену.
Russian Synodal 1876
С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
С помощью Твоей могу поразить я войско. С Богом моим могу я взойти на стену.