2 Samuel 22:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Путь Аллаха безупречен, чисто слово Вечного. Он щит для всех, кто ищет в Нём прибежища.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Путь Бога безупречен, слово Господа надёжно и истинно. Он защищает каждого, кто верует в Него.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бог — совершенен путь Его, слово ГОСПОДА огнем испытано, Он — щит для всех, кто в Нем прибежище находит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бог! – Его путь непорочен, чисто слово Господа, Он щит для всех, надеющихся на Него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Этот Бог - владычество Его совершенно, слова Господа чисты, Щит Он для всех, которые убегают к Нему.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бог! Непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Путь Бога безупречен; чисто слово Господа. Он — щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Путь Бога безупречен; чисто слово Господа. Он − щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.
Russian Synodal 1876
Бог! – непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний! Путь Его безупречен, чисто Его слово. Он щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Путь Бога непорочен. Слово Господа проверено. Щит Он для всех, кто убежище находит в Нём.