2 Samuel 22:44 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты спас меня от тех людей, которые против меня на битву вышли. Меня главою над народами поставил, и служат мне даже те, кого я раньше и не знал.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ты избавил меня от восстаний народных, во главе племен сохранил меня, и люди, которых я не знал, служат мне ныне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня, чтоб быть мне главой над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты спас меня от распрей народа моего, поставил меня главою народов: народы, которых я не знал, служат мне;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтобы быть мне главой над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня главой над племенами. Народы, которых я не знал, служат мне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне.
Russian Synodal 1876
Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтоб быть мне главою над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты избавил меня от мятежа моего народа, Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты спас меня от моих людей, которые восстали против меня. Ты сохранил меня, чтоб быть главой над племенами. Народ, которого не знал я, служил мне.