2 Samuel 22:48 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он Бог, Который мстит за меня, Который покоряет мне народы
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он — Бог, мстящий неприятелям моим; Бог, повергающий к моим ногам народы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бог, воздающий врагам моим за меня, покоряющий мне народы,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Бог, Который дал мне месть и покорил народы под господство моё,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бог, мстящий за меня, и покоряющий мне народы,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он — Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он − Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет,
Russian Synodal 1876
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний, Который мстит за меня, и народы мне покоряет,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он - Бог, мстящий врагам моим, Бог, покоряющий мне народы.