2 Samuel 22:51 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давуду и его потомкам вовеки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь помогает одержать победы тому царю, которого избрал. Являет Он великую любовь тому правителю, которого помазал: Давиду и его потомкам Он будет предан до конца времён!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Одерживать победы великие даешь Ты царю и милость оказываешь помазаннику Своему, Давиду, и потомкам его вовеки».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
величественно спасающий Своего царя и творящий милость Своему помазаннику Давиду и его потомству во веки!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тебе, Который великое спасение даёт царю Своему и творит милость помазаннику Своему, Давиду и дому его вечно!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его вовеки!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки.
Russian Synodal 1876
величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его во веки!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Своему царю Он дарует большие победы, и милость являет Своему помазаннику Давуду и его потомкам навеки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь даёт Своему царю великие победы. Он оказывает милость Своему помазаннику. Давиду и его потомкам Он будет верен вечно!"