2 Samuel 23:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В то время Давуд находился в укреплении, а войска филистимлян были в Вифлееме.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В другой раз Давид был в крепости, а отряд филистимлян находился в Вифлееме.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Давид тогда был в укрытии, а Вифлеем заняла филистимская стража.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Давид был тогда в укреплённом месте, а отряд Филистимлян – в Вифлееме.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Давид же находился тогда в горной крепости, в то время как гарнизон филистимлян находился тогда в Вифлееме.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Давид был тогда в укрепленном месте, а отряд филистимлян – в Вифлееме.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме.
Russian Synodal 1876
Давид был тогда в укрепленном месте, а отряд Филистимлян – в Вифлееме.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В то время Давуд находился в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В другой раз Давид был в крепости, а отряд филистимлян находился в Вифлееме.