2 Samuel 23:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он прославился даже больше, чем три героя. Авесса стал их командиром, хотя и не был одним из них.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из всех тридцати он был в большем почете и стал начальствовать над ними, но не обрел славы, равной славе тех трех храбрецов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Из трёх он был знатнейшим и был начальником, но с теми тремя не равнялся.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Посреди 30 он пользовался высочайшей славой, так что он стал и старшим их; но первых трёх героев он не достиг.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Из трех он был знатнейшим и был начальником, но с теми тремя не равнялся.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он был в большем почете, чем те трое, и стал их вождем, хотя сам не был одним из них.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он был самым прославленным из тридцати и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя.
Russian Synodal 1876
Из трех он был знатнейшим и был начальником, но с теми тремя не равнялся.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он был самым знаменитым из тридцати и стал их командиром, но не был среди троих.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он прославился больше, чем три героя, и стал их командиром, но он не стал одним из них.