2 Samuel 24:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
О царь, Арауна отдаёт всё это царю! Ещё Арауна сказал ему: — Пусть Вечный, твой Бог, отнесётся к тебе благосклонно!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всё это, царь, я отдаю тебе!» И ещё сказал Орна царю: «Пусть Господь, Бог твой, отнесётся к тебе благосклонно».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Всё это Аравна отдавал царю даром, и еще сказал Аравна царю: «Да будет ГОСПОДЬ, Бог твой, милостив к тебе».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Всё это, царь, Орна отдаёт царю. Орна ещё сказал царю: Господь, твой Бог, да будет милостив к тебе!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
всё это, о царь, Аравна даёт царю в подарок.« Затем он продолжал: »Господь, Бог твой, да будет милостлив к тебе!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Все это, царь, Орна отдает царю».Еще сказал Орна царю: «Господь, Бог твой, да будет милостив к тебе!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
О царь, Орна отдает всё это царю. Еще Орна сказал ему: — Пусть Господь, твой Бог, отнесется к тебе благосклонно!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
О царь, Орна отдает все это царю. Еще Орна сказал ему: – Пусть Господь, твой Бог, отнесется к тебе благосклонно!
Russian Synodal 1876
Все это, царь, Орна отдает царю. Еще сказал Орна царю: Господь Бог твой да будет милостив к тебе!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
О царь, Арауна отдаёт всё это царю! Ещё Арауна сказал ему: - Пусть Вечный, твой Бог, отнесётся к тебе благосклонно!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всё это, царь, я отдаю тебе!" И ещё сказал Орна царю: "Пусть Господь, Бог твой, отнесётся к тебе благосклонно".