2 Samuel 24:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хивеев и хананеев. И, наконец, они вышли к Беэр-Шеве, что в южной части Иудеи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
а затем отправились во все крепости Тира и во все города евеев и хананеев, и наконец вышли к Вирсавии на юге Иудеи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Достигнув укреплений Тира, вошли они во все города хивитов и ханаанеев и дошли даже до южной пустыни иудейской, до Беэр-Шевы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и пришли к укреплению Тира и во все города Хивеян и Хананеян и вышли на юг Иудеи в Вирсавию;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а затем прибыли к крепкому городу Тиру и ко всем местностям хевеев и ханаанеев и отправились в заключение в южную землю Иуды, в Вирсавию.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и пришли к укреплению Тира и во все города хивеян и хананеян, и вышли на юг Иудеи, в Вирсавию;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хиввеев и хананеев. И, наконец, они вышли к Вирсавии, что в южной части Иудеи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хивеев и хананеев. И, наконец, они вышли к Вирсавии, что в южной части Иудеи.
Russian Synodal 1876
и пришли к укреплению Тира и во все города Хивеян и Хананеян и вышли на юг Иудеи в Вирсавию;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хивеев и хананеев. И, наконец, они вышли к Беэр-Шебе, что в южной части Иудеи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и пошли они во все крепости Тира и во все города хивеян и хананеян, и наконец, вышли к Вирсавии на юге Иудеи.