2 Samuel 3:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Авнер совещался со старейшинами Исраила и сказал: — Некогда вы хотели поставить Давуда своим царём.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Авенир обратился к старейшинам Израиля и сказал: «Вы хотели, чтобы Давид стал царём над вами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Авнер встретился со старейшинами израильскими и сказал им: «Прежде, бывало, вы хотели, чтобы царем над вами был Давид.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Авенир обратился к старейшинам Израиля, говоря: и вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царём над вами,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Авенир же вёл со старейшинами Израиля переговоры и сказал им: »Уже давно вы желали иметь Давида царём над вами:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И обратился Авенир к старейшинам израильским, говоря: «И вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царем над вами,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Авнер совещался со старейшинами Израиля и сказал: — Некогда вы хотели поставить Давида своим царем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Авнер совещался со старейшинами Израиля и сказал: – Некогда вы хотели поставить Давида своим царем.
Russian Synodal 1876
И обратился Авенир к старейшинам Израильским, говоря: и вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царем над вами,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Авнер совещался со старейшинами Исраила и сказал: - Некогда вы хотели поставить Давуда своим царём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Авенир обратился к старейшинам Израиля и сказал: "Вы хотели, чтобы Давид был царём над вами.