2 Samuel 3:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Авнер, с которым было двадцать человек, пришёл к Давуду в Хеврон, Давуд устроил пир для него и для его людей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Авенир и сопровождающие его двадцать человек пришли в Хеврон, то Давид устроил для них пир.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пришел Авнер к Давиду в Хеврон, а с ним двадцать человек, и Давид устроил для них большой пир.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Авенир пришёл к Давиду в Хеврон и с ним двадцать человек, и Давид сделал пир для Авенира и людей, бывших с ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Авенир в сопровождении 20-ти человек прибыл к Давиду в Хеврон и Давид устроил ему и его провожатым праздничную трапезу,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришел Авенир к Давиду в Хеврон и с ним двадцать человек, и сделал Давид пир для Авенира и людей, бывших с ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Авнер, с которым было двадцать человек, пришел к Давиду в Хеврон, Давид устроил пир для него и для его людей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Авнер, с которым было двадцать человек, пришел к Давиду в Хеврон, Давид устроил пир для него и для его людей.
Russian Synodal 1876
И пришел Авенир к Давиду в Хеврон и с ним двадцать человек, и сделал Давид пир для Авенира и людей, бывших с ним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Авнер, с которым было двадцать человек, пришёл к Давуду в Хеврон, Давуд устроил для него и для его людей пир.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Авенир и с ним двадцать человек пришли в Хеврон, Давид устроил для них пир.