2 Samuel 3:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иоав пришёл к царю и сказал: — Что ты сделал? Ведь к тебе приходил Авнер! Почему ты отпустил его? Теперь он ушёл!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иоав пришёл к царю и сказал: «Что же ты сделал? К тебе приходил Авенир, а ты дал ему уйти! Почему?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда Йоав пришел к царю и сказал ему: «Что ты наделал? К тебе приходил Авнер — почему ты отпустил его, позволил ему уйти?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иоав пришёл к царю и сказал: что ты сделал? Вот, Авенир приходил к тебе; зачем ты отпустил его, и он ушёл?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда Иоав вошёл к царю и сказал: »Что же ты сделал? Я знаю, что Авенир был у тебя: почему же ты беспрепятственно позволил ему уйти?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришел Иоав к царю и сказал: «Что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушел?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иоав пришел к царю и сказал: — Что ты сделал? К тебе ведь приходил Авнер! Почему ты отпустил его? Теперь он ушел!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иоав пришел к царю и сказал: – Что ты сделал? Ведь к тебе приходил Авнер! Почему ты отпустил его? Теперь он ушел!
Russian Synodal 1876
И пришел Иоав к царю и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушел?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иоав пришёл к царю и сказал: - Что ты сделал? Ведь к тебе приходил Авнер! Почему ты отпустил его? Теперь он ушёл!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иоав пришёл к царю и сказал: "Что же ты сделал? К тебе приходил Авенир, а ты дал ему уйти! Почему?